English | Romanized | ||
Be Noble
Boku no Lyric no Bouyomi
Lyricist: Boku no Lyric no Bouyomi
Composer: Marii Sasano
・Boku no Lyric no Bouyomi
Umaranai kuuhaku wo
Umeru tame ni
Kita noni
Dare ni iiwake shiteiru no ka
Warai nagara
Ushinau no ga kowakute
Nobasenai kono te wo
Shikaritsukete
Mae e susumu susumu
Let it go
Kawaribae shinai
Sekai ni haita
Todoku ate mo nai
Noroi no kotoba
Katagaki mo nan mo
Topparattara
Saigo ni boku ni
Nani ga nokoru?
Fukisusabu fuyu
Odayaka na haru
Banjou ni hirogaru
Shinra banshou
Yodon de susukete
Nijinda kanjou wo
Zenbu hikkurumete
Tatakitsukeru
Kyokou no tsuki
Terashidasu
Azayaka na iro de
Kagayakenai yo
Nante shouchi no ue de
Aete tobinoru game
Kudaranai usotsuki wo
Yameru tame ni
Kita noni
Chippoke na PURAIDO ga
Michi wo fusagu
Warai nagara
Ushinau no ga kowakute
Nobasenai kono te wo
Shikaritsukete
Mae e susumu susumu
Let it go
Douse zenbu shinkirou to
Taisanai senmin shisou
Eshi shisou na kokoro no arika
Ittai doko
Toutotsu ni nagedasareta
(wakaranai mama)
Shoudou de hashiridashita
(kawaranai asa)
Dare mo ga soutai suru
Onore no uchi ni kaizai suru
Hoetateru shishi
Ichiban yowai toko
Hikkakimawashi te ku
Jibun wo sutereba
Raku nano kana
Bakemono no na wa
"Genjitsu"
Waraenai joudan de
Owaru no dake wa kobanda
Koko ni iru imi no tame ni
What I do without u
Nokoru kasabuta hiki hagashite
Yarusenai omoi wo
Shikaritsukete
Mae e susumu susumu
Let me know
Asa me ga sametara
Boku wo shibaru kusari zenbu
Nakunattenai ka tte omou yo
Iranai shigarami
Yakisuteru tame ni
Be noble,
I never pander to myself
Dare yori mo jibun ga
Hokoreru jibun ni naritai yo
Kudaranai usotsuki wo
Yameru tame ni
Kita noni
Chippoke na PURAIDO ga
Michi wo fusagu
Warai nagara
Ushinau no ga kowakute
Nobasenai kono te wo
Shikaritsukete
Mae he susumu susumu
Take it off
Umaranai kuuhaku wo
Umeru tame ni
Kita noni
Dare ni iiwake shiteiru no ka
Warai nagara
Ushinau no ga kowakute
Nobasenai kono te wo
Shikaritsukete
Mae e susumu susumu
Let it go
|
Be Noble
Boku no Lyric no Bouyomi
Lyricist: Boku no Lyric no Bouyomi
Composer: Sasano Marii
・Boku no Lyric no Bouyomi
Umaranai kuuhaku wo
Umeru tame ni
Kita noni
Dare ni iiwake shiteiru no ka
Warai nagara
Ushinau no ga kowakute
Nobasenai kono te wo
Shikari tsukete
Mae e susumu susumu
Let it go
Kawaribae shinai
Sekai ni haita
Todoku ate mo nai
Noroi no kotoba
Katagaki mo nan mo
Topparattara
Saigo ni boku ni
Nani ga nokoru?
Fukisusabu fuyu
Odayaka na haru
Banjou ni hirogaru
Shinra banshou
Yodonde susukete
Nijinda kanjou wo
Zenbu hikkurumete
Tatakitsukeru
Kyokou no tsuki
Terashidasu
Azayaka na iro de
Kagayakenai yo
Nante shouchi no ue de
Aete tobinoru game
Kudaranai usotsuki wo
Yameru tame ni
Kita noni
Chippoke na PURAIDO ga
Michi wo fusagu
Warai nagara
Ushinau no ga kowakute
Nobasenai kono te wo
Shikaritsukete
Mae e susumu susumu
Let it go
Douse zenbu shinkirou to
Taisanai senmin shisou
Eshi shisou na kokoro no arika
Ittai doko
Toutotsu ni nagedasareta
(wakaranai mama)
Shoudou de hashiridashita
(kawaranai asa)
Dare mo ga soutai suru
Onore no uchi ni kaizai suru
Hoetateru shishi
Ichiban yowai toko
Hikkaki mawashiteku
Jibun wo sutereba
Raku nano kana
Bakemono no na wa
"Genjitsu"
Waraenai joudan de
Owaru no dake wa kobanda
Koko ni iru imi no tame ni
What I do without u
Nokoru kasabuta hiki hagashite
Yarusenai omoi wo
Shikaritsukete
Mae e susumu susumu
Let me know
Asa me ga sametara
Boku wo shibaru kusari zenbu
Nakunattenai ka tte omou yo
Iranai shigarami
Yakisuteru tame ni
Be noble,
I never pander to myself
Dare yori mo jibun ga
Hokoreru jibun ni naritai yo
Kudaranai usotsuki wo
Yameru tame ni
Kita noni
Chippoke na PURAIDO ga
Michi wo fusagu
Warai nagara
Ushinau no ga kowakute
Nobasenai kono te wo
Shikaritsukete
Mae e susumu susumu
Take it off
Umaranai kuuhaku wo
Umeru tame ni
Kita noni
Dare ni iiwake shiteiru no ka
Warai nagara
Ushinau no ga kowakute
Nobasenai kono te wo
Shikaritsukete
Mae e susumu susumu
Let it go
|
Kanji | Indonesian |
Be Noble
ぼくのりりっくのぼうよみ
作詞:ぼくのりりっくのぼうよみ
作曲:ササノマリイ
・ぼくのりりっくのぼうよみ
埋まらない空白を
埋めるために
来たのに
誰に言い訳しているのか
笑いながら
失うのが怖くて
伸ばせないこの手を
叱りつけて
前へ進む 進む
let it go
代わり映えしない
世界に吐いた
届く宛もない
呪いの言葉
肩書もなんも
取っ払ったら
最後に僕に
何が残る?
吹きすさぶ冬
穏やかな春
盤上に広がる
森羅万象
淀んで煤けて
滲んだ感情を
全部ひっくるめて
叩きつける
虚構の月
照らし出す
鮮やかな色で
輝けないよ
なんて承知の上で
敢えて飛び乗るgame
下らない嘘つきを
辞めるために
来たのに
ちっぽけなプライドが
道を塞ぐ
笑いながら
失うのが怖くて
伸ばせないこの手を
叱りつけて
前へ進む 進む
let it go
どうせ全部蜃気楼と
大差ない選民思想
壊死しそうな心の在り処
一体何処
唐突に投げ出された
(分からないまま)
衝動で走り出した
(変わらない朝)
誰もが相対する
己の内に介在する
吠え立てる獣
一番弱いとこ
引っ掻き回してく
自分を捨てれば
楽なのかな
化物の名は
“現実”
笑えない冗談で
終わるのだけは拒んだ
此処にいる意味のために
what I do without u
残る瘡蓋 引き剥がして
やるせない思いを
叱りつけて
前へ進む 進む
let me know
朝目が覚めたら
僕を縛る鎖 全部
無くなってないかって思うよ
要らない柵
焼き捨てるために
Be noble,
I never pander to myself
誰よりも自分が
誇れる自分になりたいよ
下らない嘘つきを
辞めるために
来たのに
ちっぽけなプライドが
道を塞ぐ
笑いながら
失うのが怖くて
伸ばせないこの手を
叱りつけて
前へ進む 進む
take it off
埋まらない空白を
埋めるために
来たのに
誰に言い訳しているのか
笑いながら
失うのが怖くて
伸ばせないこの手を
叱りつけて
前へ進む 進む
let it go
| Be Noble
Boku no Lyric no Bouyomi
Lyricist: Boku no Lyric no Bouyomi
Composer: Marii Sasano
・Boku no Lyric no Bouyomi
Aku telah sampai sejauh ini
demi memenuhi kekosongan
yang tak bisa kututupi,
tapi aku malah membuat bermacam alasan
Sambil terus tersenyum,
Aku takut akan kehilangan segalanya
Kubentak kedua tangan
yang tak bisa kuulurkan ini
Dan terus maju, terus maju ke depan
Biarkanlah
Aku tak berubah menjadi lebih baik
Kumuntahkan segalanya ke dunia
Kata-kata kutukan
yang tak memiliki tempat tujuan
Jika aku hapus semuanya
termasuk semua titelku
Akhirnya,
apa yang akan tersisa dariku?
Angin musim dingin yang bertiup kencang
Musim semi yang begitu tenang
Segala ciptaan terbentang luas
di atas papan permainan (shogi)
Terus mengenang dan tercemar hitam,
Seluruh emosi yang kubendung ini
akan kujadikan satu
dan kubuang semuanya
Rembulan fiksi pun
mulai bersinar
Aku tak bisa bersinar
dengan warna yang begitu terang
Aku pun dengan sengaja
melompat ke dalam permainan ini
Aku telah sampai sejauh ini
demi berhenti menjadi seorang pembohong
yang tak ada gunanya
Namun kesombongan rendahan
menutupi jalanku
Sambil terus tersenyum,
Aku takut akan kehilangan segalanya
Kubentak kedua tangan
yang tak bisa kuulurkan ini
Dan terus maju, terus maju ke depan
Let it go
Pada akhirnya semuanya adalah
fatamorgana dan segelintir elitis terpilih
Di mana sebenarnya tempat yang tepat
untuk hati yang hampir mati oleh nekrosis ini
Mendadak kubuang semuanya
(Aku masih belum tahu)
Dengan dorongan kuat, aku mulai berlari
(Esok pagi yang tak berubah)
Siapapun pasti pernah berselisih
dan penengahnya ada di dalam dirimu sendiri
Makhluk buas yang mengaum
Mengobrak-abrik
kelemahan terbesarmu
Jika aku membuang jati diriku,
akankah segalanya menjadi lebih baik?
Monster itu bernama
"Kenyataan"
Aku mengelak semuanya berakhir
dengan lelucon yang tidak lucu
Demi arti keberadaanku di tempat ini,
Apa yang bisa kuperbuat tanpa dirimu?
Kukoyak kerak yang tersisa
Kubentak
rasa yang menyedihkan ini
Dan terus maju, terus maju ke depan
Biarkan aku tahu
Kupikir, jika pagi kubuka mata,
semua rantai yang menjeratku
akan hilang
Demi membakar
pagar penghalang yang tak kubutuhkan
Jadi seseorang yang berbuat mulia,
aku tak'kan tunduk pada diriku sendiri
Kuingin menjadi seseorang
yang bisa dibanggakan oleh siapapun
Aku telah sampai sejauh ini
demi berhenti menjadi seorang pembohong
yang tak ada gunanya
Namun kesombongan rendahan
menutupi jalanku
Sambil terus tersenyum,
Aku takut akan kehilangan segalanya
Kubentak kedua tangan
yang tak bisa kuulurkan ini
Dan terus maju, terus maju ke depan
Let it go
Aku telah sampai sejauh ini
demi memenuhi kekosongan
yang tak bisa kututupi,
tapi aku malah membuat bermacam alasan
Sambil terus tersenyum,
Aku takut akan kehilangan segalanya
Kubentak kedua tangan
yang tak bisa kuulurkan ini
Dan terus maju, terus maju ke depan
Biarkanlah
|
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Azumi Nekonoryuu)
______________________________________________
HAPUS SMUA
BalasHapus