Newest Post

// Posted by :vell // On :Selasa, 28 Februari 2017

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




Starlog Lyrics
 Starlog 歌詞
Lirik Lagu Starlog
 
 
English Romanized

Starlog
Choucho

What kind 
of future did I actually want?

I simply wished for something 
 without knowing any better…

But if I I’m afraid 
of my true self and run away

I’ll lose myself in 
that endless dream.


I don’t need 
a wish my hands can’t reach,

I want the 
courage to take your hand…


The stars change the world’s 
darkness 
and light up the night sky

and we can fly through 
the sky as it leads us.

Everything which came true 
became 
the constellations we believe in, 
right?

Just like 
the promise we made that day,

I Believe


I want to make sure 
we really are connected,

but I wasn’t able to 
properly convey anything…

If I said I wanted 
to know about the real you,

it would be 
the end of our conversation.


I don’t want 
to go to a place I can’t reach,

I want to stay close enough 
our hands reach each other.


The stars continue 
to light the darkness.

They taught me 
how nice it is to be close.

So because you have 
something you 
want to come true,

I’ll be right there… 
wait for me.

You don’t have to 
use your voice to 
call for me any more!


Why do our hearts yearn 
for others so much?

If they’ll all shine one by one, 
I want them to shine 
over a new future.


We stay night… 
It’s such a small star, isn’t it?

But one day… 
we’ll be able to see it.

If we can fly through the 
sky as it leads us,

and if a Kaleidoscope is 
the light which shines over 
this changing world,

then it was because of 
the promise we made that day.

Once you gently hold my hand, 
the sun will rise.

I believe
Starlog
Choucho 

donna ashita ga hoshikattandarou

nani mo shirazu ni nozondeitanda ne

hontou no jibun kowagatte nigecha

owari no nai sono yume ni mayoikomu yo


te no todokanai negai ha iranai

sotto te wo toreru yuuki… hoshii


hoshi ha kawaru sekai no yami to yoru wo terashite

michibiku sora he tondeikerunda yo

kanatta subete no koto ha shijiegaita seiza ne

ano hi kawashita yakusoku no you da yo

I believe


tsunagatteirutte tashikametai noni

nani mo tsutaeteinakattanda yo ne

hontou no anata shiritai tte ieba

kurikaeshi no toikake ga owatta yo


te wo nabasenai basho ni ha ikanai

sotto te ga fureru kyouri ni itai


hoshi ha kawaru koto naku yami wo terashi tsudzukete

yasashii chikasa, oshiete kuretanda

kanaetai koto ga aru kara…

soko he iku ne, matte te

yobikake ha mou koe janakute ii yo


doushite konna ni dareka wo motometeshimau no… 
kokoro ha

hitotsu hitotsu kagayaku dake ja mienai mirai terashitai


We stay night… chiisana hoshi ne,

dakedo itsuka… mieru yo

michibiku sora he tondeikeru no nara

Kaleidoscope kawaru sekai no subete terasu hikari ha

ano hi kawashita yakusoku dattanda,

sotto te wo totta toki taiyou ga noboru yo

I believe


KanjiIndonesian
Starlog
Choucho
 
どんな明日が欲しかったんだろう
なにも知らずに望んでいたんだね
本当の自分怖がって逃げちゃ
終わりのないその夢に迷い込むよ

手の届かない願いはいらない
そっと手をとれる勇気…欲しい

星は変わる世界の闇と夜を照らして
導く空へ飛んでいけるんだよ
叶ったすべてのことは信じ描いた星座ね
あの日交わした約束のようだよ
I Believe

繋がっているって確かめたいのに
なにも伝えていなかったんだよね
本当のあなた知りたいって言えば
繰り返しの問掛けが終わったよ

手を伸ばせない場所にはいかない
そっと手が触れる距離にいたい

星は変わることなく闇を照らし続けて
優しい近さ、教えてくれたんだ
叶えたいことがあるから…そこへ行くね、待ってて
呼びかけはもう声じゃなくていいよ

どうしてこんなに誰かを求めてしまうの…心は
一つ一つ輝くだけじゃ見えない未来照らしたい

We stay night…ちいさな星ね、だけどいつか…見えるよ
導く空へ飛んでいけるのなら
Kaleidoscope 変わる世界のすべて照らす光は
あの日交わした約束だったんだ、
そっと手をとったとき太陽が昇るよ
 Catatan Bintang
Choucho

Hari esok seperti apakah yang kuinginkan..
Tanpa mengetahui apa pun, aku mengharapkannya..
Jika aku takut pada diriku sendiri dan melarikan diri..
Aku akan tersesat dalam mimpi yang tak berujung..

Aku tak ingin harapan yang tak dapat digapai tanganku..
Aku ingin keberanian itu memegang tanganku dengan lembut..

Bintang pun berubah dan bersinar pada kegelapan dan dunia malam..
Aku dapat terbang ke langit yang akan menuntunku..
Segalanya menjadi nyata karena rasi bintang yang kupercaya dan kubayangkan..
Seperti janji yang terucap di hari itu..
Aku percaya..

Aku ingin memastikan bahwa kita telah terhubung..
Saat ini aku tak dapat mengungkapkan apa pun, iya kan?
Ketika aku berkata ingin mengetahui dirimu yang sesungguhnya..
Pertanyaan atas perulangan itu pun berakhir..

Aku takkan pergi ke tempat yang tak dapat digapai tanganku.
Aku ingin berada di tempat dimana aku dapat merasakan tanganmu..

Bintang tak perlu berubah untuk terus menyinari pada kegelapan..
Itulah yang kamu ajarkan kepadaku di tempat yang indah..
Kuingin segalanya menjadi nyata, aku akan pergi maka tunggulah aku..
Bahkan tak perlu menjadi suaramu yang memanggilku lagi..

Mengapa hatiku berakhir dengan mencari seseorang seperti ini..
Aku ingin menerangi masa depanku yang sedikit bersinar dan belum terlihat..

Bersama di malam ini, ada bintang kecil namun suatu saat pasti terlihat..
Aku dapat terbang menuju langit penuntun..
Kaleidoskop menyinari dan mengubah segalanya tentang dunia ini ..
Dan janji itu telah terucap di hari itu ..
Ketika aku memegang tanganmu dengan lembut, matahari pun terbit..
Aku percaya..

 
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Azumi Nekonoryuu
______________________________________________ 

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

// Copyright © 2017 ブログあずみ恋へようこそ //Anime-Note//Powered by Blog Azumi // Designed by Azumi Ryuunosuke //