English | Romanized | ||
Corrosion
ANFLA
Lyricist: Kakichoko
Composer: Dios・ShigunaruP
If I assume that every little thing
I've obtained with these hands is the truth
I'll prove that I can accept them all
and I want you to stay by my side
Inside a cage, amidst deep darkness
You hone a pure song
Dodge and protect, wear a mask
Keep losing your own colors
Gray clouds
Frozen rain pierced through my body
I believe that accept things
is the one called strength Even if figure reflected within those eyes is all falsehood
I'll never let you know
and just try to deceive you
My heart corrupted in white
is a stalk of lily
The throne and medal
that I never wish
Freedom is no longer possible to use
Even if I scream till the words dry out
You'll never forgive me, right?
My emotions start to go mad
I can't stop it A feeling to be loved I'm always try to obtain it for long If I assume that figure reflected within these eyes is the truth
I won't try to approach it and just
let it crumbles and lapses into chaos
World corrupted in white
is a stalk of lily
If just one of your wishes
could become true
I wonder, what will you wish,
pray and hope for?
Light and darkness ・head or tails
They'll never crossed each other
But I felt like, I'll get back
the smile you've lost
If I assume that figure reflected
within these eyes is the truth
We won't afraid anymore
Because I'm here by your side If I assume that every little thing I've obtained with these hands is the truth
I'll prove that I can accept them all
and I want you to stay by my side
Me, broke into white
is a stalk of lily
Even if the day
when you depart comes
I'll just pretend to be tough
|
Shinshoku
ANFLA
Lyricist: Kakichoko
Composer: Dios・ShigunaruP
Kono te ni shita subete ga
Shinjitsu da to shitara
Uketomete miseru kara
Soba ni ite hoshii no
Fukai yami ori no naka de
Togisumasu junketsu no uta
Mamoru kawasu kamen kasane
Iro wa ushinawareteku
Haiiro no kumo
Tsukisasaru tsumetai ame
Ukeireru koto
Sore wo tsuyosa da to shinjite
Sono me ni utsuru sugata
Itsuwari da toshite mo
Kizukase wa shinai kara
Azamuite miseru wa
Shiroku yogoreta kokoro
Yuri no hana
Nozomanai
Isu to shirushi
Jiyuu wa mou kikanakute
Koe karashi sakebu koto mo
Yurusare wa shinai deshou
Kurui hajimeta kanjou ga
Tomerarenai
Aisareru koto
Zutto te ni shite mitakatta
Kono me ni utsuru sugata
Shinjitsu da to shitara
Chikazuke wa shinai kara
Midare kuzurete yuku
Shiroku kegareta sekai
Yuri no hana
Moshimo hitotsu negai ga
Kanau to shitara
Nani wo negai inori
Nozomu deshouka
Hikari to yami・ura omote
Majiwaru koto wa nai kedo
Ushinatta egao
Torimodoseru ki ga shita no
Kono me ni utsuru sugata
Shinjitsu da to shitara
Osoretari shinai kara
Watashi wa koko ni iru
Kono te ni shita subete ga
Shinjitsu da to shitara
Uketomete miseru kara
Soba ni ite hoshii yo
Shiroku kowareta watashi
Yuri no hana
Anata ga tatsu
Sono hi ga otozurete mo
Tsuyogaru dake
|
Kanji | Indonesian |
侵蝕
ANFLA
作詞:柿チョコ
作曲:Dios・シグナルP
この手にした全てが
真実だとしたら
受け止めてみせるから
そばに居て欲しいの
深い闇 檻の中で
研ぎ澄ます 純潔の詩(うた)
守るかわす 仮面重ね
色は失われてく
灰色の雲
突き刺さる冷たい雨
受けいれる事
それを強さだと信じて
その瞳に映る姿
偽りだとしても
気付かせはしないから
欺いて見せるわ
白く汚れた心
百合の花
望まない
王座(イス)と勲章(しるし)
自由はもう利かなくて
声枯らし叫ぶことも
許されはしないでしょう
狂い始めた感情が
止められない
愛される事
ずっと手にしてみたかった
この瞳に映る姿
真実だとしたら
近づけはしないから
乱れ崩れてい
白く穢れた世界
百合の花
もしもひとつ願いが
叶うとしたら
何を願い 祈り
望むでしょうか
光と闇・裏表
交わる事は無いけど
失った笑顔
取り戻せる気がしたの
この瞳に映る姿
真実だとしたら
恐れたりしないから
私はここにいる
この手にした全てが
真実だとしたら
受け止めてみせるから
そばに居て欲しいよ
白く壊れた私
百合の花
あなたが立つ
その日が訪れても
強がるだけ
| Korosi
ANFLA
Lyricist: Kakichoko
Composer: Dios・ShigunaruP
Jika segala yang telah kudapatkan
dengan tangan ini adalah kebenaran
Akan kubuktikan bahwa aku bisa menerimanya
dan kuingin kau berada di sisiku
Di dalam penjara, gelap gulita
Kau mengasah lagu yang murni
Melindungi dan mengelak, memakai topeng
dan kian kehilangan warna nuranimu
Awan kelabu
Hujan beku menghujam raa
Kupercaya bahwa bisa menerima segalanya,
itulah yang dinamakan kekuatan
Meskipun sosok yang terpantul di mata itu
adalah kebohongan
Ku tak'kan memperingatkamu,
dan terus mencoba mengelabuhi dirmu
Nuraniku yang ternoda dalam warna putih
adalah setangkai bunga lily
Takhta dan lambang kehormatan
yang tak aku inginkan
Kebebasan pun sudah tak berfungsi lagi
Meskipun aku berteriak hingga habis suara,
Kau tak'kan memaafkanku, kan?
Rasa yang mulai tenggelam dalam kegilaan ini
tak dapat kuhentikan lagi
Rasa dicintai
Sudah lama kumencoba untuk mendapatkannya Meskipun sosok yang terpantul di mata ini adalah kebenaran
Ku tak'kan mendekatinya
dan hanya membiarkannya hancur lebur
Dunia yang ternoda dalam warna putih
adalah setangkai bunga lily
Andaikata salah satu harapanmu
bisa menjadi nyata
Apa gerangan yang akan kau pinta,
doa, dan harapkan?
Gelap dan terang ・Atas dan bawah
Mereka tak'kan bisa bertemu
Tapi kumerasa, ingin merebut kembali
senyumanmu yang pernah hilang Meskipun sosok yang terpantul di mata ini adalah kebenaran
Kita tak'kan takut lagi
Aku ada di sini bersamamu
Jika segala yang telah kudapatkan
dengan tangan ini adalah kebenaran
Akan kubuktikan bahwa aku bisa menerimanya
dan kuingin kau berada di sisiku
Aku yang ternoda dalam warna putih
adalah setangkai bunga lily
Meski hari ketika
kau akan pergi tiba sekalipun
Aku hanya akan berpura tegar
|
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Azumi Ryuunosuke)
______________________________________________